dimarts, 15 de gener del 2013

REPLANTEJANT L'ANY

Començar un any nou amb tantes novetats a la vista (tenir un fill no és poca broma), m'ha obligat a fer una parada per replantejar-me certes coses: espais, temps i ocupacions.

Després de molt barrinar, he pensat a deixar aquest blog temporalment desactivat per atendre altres qüestions que requereixen la meva atenció.

En qualsevol cas, em podreu continuar llegint a can Wordpress, a El meu cigronet, amb temes lleugerament diferents dels de fins ara.




dijous, 3 de gener del 2013

REGAL DE REIS

I per Reis, un detallet per als més lletraferits!  

En aquesta pàgina podreu trobar les aplicacions de mòbil en català més utilitzades, a més de tenir-ne informació i l'accés per a la descàrrega. Les aplicacions que hi trobareu són compatibles amb el sistema Android i IOS.

Bon final de festes! 

dimarts, 1 de gener del 2013

FELIÇ...

US DESITJO UN FELIÇ ANY 2013 I UNA BONA ENTRADA A LA NOVA ERA!
 
Extret de ccsocials.blogspot.com.es/

dijous, 20 de desembre del 2012

SALVITXADA/SALBITXADA

Fins fa ben poquet, he viscut a mig camí del Penedès i del Camp de Tarragona. Aquest segon, com és ben sabut, és bressol dels calçots i de les calçotades (tot i que ara en pots menjar fins i tot a Sevilla!). I, per tant, aquí la nomenclatura que s'hi relaciona és coneguda de tots.

Per mi (i pel gruix de mortals que hem crescut a la zona), la salsa que acompanya els calçots és la salsa romesco (diferent de la del xató, un plat típic penedesenc, que en diem salsa arromescada).

Doncs bé, avui la P., la meva companya de feina, ha portat, com cada any, el calendari d'Òmnium Cultural (hi treballa a les tardes des de fa molts anys). És un calendari amb molts dibuixets i una explicació a banda del que és típic cada mes. I cada any canvien la temàtica: per exemple, l'any passat van centrar-se en les festes populars i, enguany, en les menges típiques. És força interessant i, per descomptat, és l'únic moment que "llegeixo un calendari": me'l miro i me'l remiro, perquè després només em fixaré en les xifres i prou.

El cas és que, quan he arribat al febrer, he ensopegat amb una paraula ben curiosa: salvitxada. Al text hi deia: "Des del febrer i fins al mes d'abril podem gaudir, a l'aire lliure o a casa, d'aquesta ceba dolça feta al caliu i sucada amb la seva característica salsa, la salvitxada, una varietat de la salsa romesco".

No l'havia sentit mai, aquest mot, i la meva companya tampoc (que és més gran que jo i que té una memòria prodigiosa per als mots populars). Com a bones freakies de la llengua, el primer que hem fet és anar al diccionari de l'Enciclopèdia, i res. Després, a l'Alcover Moll, i res de res. Finalment, hem anat a parar al Termcat i, vet-ho aquí, sortia com a salvitxada i salbitxada.

Hem quedat paradíssimes i no sabíem d'on havien tret, aquests de can fanga, aquesta paraulota. El cas és que, tot i discrepar amb el nom i la definició (aquí fem la salsa sense bitxo), hem fet una nova descoberta: bitxo es pot escriure tant amb be alta com amb ve baixa (vitxo)!!! Per això la doble denominació (salbitxada/salvitxada).

Aix, què faríem sense aquestes descobertes! Són la "salsa" de la vida d'un lingüista... ;)

dimecres, 12 de desembre del 2012

dimarts, 11 de desembre del 2012

SOLSONA I EL RODAMOTS

Fa molt de temps que estic subscrita al RodaMots, un butlletí que envia un missatge diari (en el meu cas per correu electrònic), en què es presenta una paraula o una expressió en català. T'expliquen el significat, d'on prové i el situen en un context determinat (normalment, obres literàries d'autors de renom). 

Aquesta setmana li ha tocat el torn a l'escriptor Ramon Solsona; concretament, al seu llibre L'home de la maleta. I és que el RodaMots està fent un recull setmanal de cinc paraules i expressions ben nostrades. Però amb la particularitat que no surten recollides en cap diccionari. 

I el cas és que el llibre del Ramon Solsona és interessant precisament per això, perquè fa servir un català poc "burocratès" o "tevetresenc" (com diria el Miquel Camiller del Pau Vidal) i ben col·loquial.

L'expressió d'ahir va ser amb sense: "El cafè el vols amb sucre o amb sense?" Qui no ho ha dit mai, això? O qui no ha sentit mai l'expressió "amb sense aturador"? (eh, senyor Clos?).

Avui tocava fer un baldeio, una expressió provinent del castellà (baldeo), tan arrelada que ja ni t'ho planteges. I és que el Joan Sales ja ho deia: "El català és aquesta llengua que parlem, i tot allò que diem; mentre no es demostri el contrari, està molt ben dit".

dilluns, 10 de desembre del 2012

PEPE RUBIANES: EL GRAN VISIONARI

Aquí teniu una gran veritat del visionari Pepe Rubianes. El trobem a faltar...